Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

влюблять в себя

  • 1 влюблять в себя

    v
    gener. enamorar, miguelear

    Diccionario universal ruso-español > влюблять в себя

  • 2 влюблять

    , < влюбить> verliebt machen; влюбить в себя ( В jemandem) den Kopf verdrehen; влюбляться sich verlieben; sich begeistern (в В für A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > влюблять

  • 3 влюблять

    , < влюбить> verliebt machen; влюбить в себя ( В jemandem) den Kopf verdrehen; влюбляться sich verlieben; sich begeistern (в В für A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > влюблять

  • 4 влюблять

    , < влюбить> verliebt machen; влюбить в себя ( В jemandem) den Kopf verdrehen; влюбляться sich verlieben; sich begeistern (в В für A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > влюблять

  • 5 увлекать

    sürüklemek; kendini vermek; gönlünü kapmak
    * * *
    несов.; сов. - увле́чь

    ло́дку увлекло́ тече́нием — kayık akıntıya kapılıp sürüklendi

    увле́чь толпу́ за собо́й — kalabalığı peşinden / arkasından sürüklemek

    2) перен. kendini vermek

    рабо́та увлекла́ её — kendini işe verdi

    э́та рабо́та насто́лько / так увлекла́ её, что... — bu işe kendini öyle kaptırdı ki,...

    3) перен. sürüklemek

    э́та кни́га увлечёт вас — bu kitap sizi sürükleyecek

    4) перен. ( влюблять в себя) gönlünü kapmak

    Русско-турецкий словарь > увлекать

  • 6 кружить голову

    I

    Тайга просыпалась. Весенний густой запах леса чуть дурманил и кружил голову. (В. Шукшин, Охота жить) — Gradually the taiga was awakening. The heavy scent of spring forests was overpowering and made him feel rather dizzy.

    II
    ( кому), сов. в. - закружить (вскружить) голову ( кому)
    1) (лишать способности здраво, трезво рассуждать) go to one's head; make one dizzy; make one's head turn; make one's head spin

    Весь вечер Людвига была в приподнятом, восторженном настроении. Общее внимание, восхищение,... волнующие чувства, что она - первая в этом шумном обществе, кружили ей голову. (Н. Островский, Рождённые бурей) — All evening Ludwiga had been in a mood of exaltation. The universal attention and admiration..., the exciting awareness that she was the most prominent woman in this lively assemblage - all made her giddy.

    Успех не вскружил голову Вале, она знавала в прошлом удачи и провалы. (И. Эренбург, Девятый вал) — Valya's success did not go to her head, because by now she had experienced both success and failure.

    2) (увлекать, влюблять в себя) turn smb.'s head; capture (steal away, win) smb.'s heart; drive smb. out of his (her) mind

    Старикашка давным-давно видел, что Настенька вскружила голову Егору Ильичу... (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — The old man had for a long time past seen that Nastenka had turned Yegor Ilyich's head...

    Тот, кто бывал подолгу в русских сёлах, знает, что девушки такого типа не броски по внешности, не верховодят на гулянках, не кружат головы гармонистам. (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) — Those who have lived long in a Russian village know girls of this type; they don't catch the eye, never set the tone at the village gatherings of young people, never drive out of their minds dashing accordion players.

    Русско-английский фразеологический словарь > кружить голову

  • 7 крутить голову

    разг., неодобр.
    1) (увлекать, влюблять в себя) turn smb.'s head; capture (steal away, win) smb.'s heart

    - Жаль, если он ей голову закрутит, - проворчал Николай Семёнович. - Она девушка хорошая, чистая. (Ю. Нагибин, Ночной гость) — 'A shame if he turns her head,' growled Nikolai Semyonovich. 'She's a nice girl, a good girl.'

    2) (сбивать с толку, запутывать кого-либо) confuse smb.; muddle smb.'s brain (mind)

    Русско-английский фразеологический словарь > крутить голову

  • 8 крутить

    несов.
    1. что чарх (давр) занондан, тоб додан, гардондан; крутить колесо чархро гардондан; крутить ручку вала дастаи навардро давр занондан // чем ҷунбондан, ин сӯ-он сӯ ҷунбондан; крутить головой сар ҷунбондан
    2. что тофтан, тоб додан, ресидан; крутить пряжу калоба ресидан; крутить верёвку арғамчин тофтан
    3. что и без доп. [печонда] хезондан; ветер крутит пыль на дороге бод гарду чанги роҳро печонда мехезонад; в поле крутила метель дар саҳро бӯрон барф мехезонд
    4. кем-чем перен. разг. (распоряжаться) фармонфармоӣ кардан
    5. прост. ҳилагарӣ (шайтонй) кардан; не крути, говори прямо шайтонй накун, росташро гӯй
    6. с кем прост. ишқварзӣ (ишқбозӣ) кардан <> крутить го лову кому 1) (влюблять в себя) хушдор (ошиқ) кунондан 2) (сбивать с толку) аз роҳ задан, саргаранг кардан; крутить любовь (роман) с кем прост. то же, что крутить 6; крутить руки комку-л. дасти касеро тоб дода бастан; крутить носом прост. гардантобӣ (саркашӣ) кардан; крутить хвостом прост. 1) думликконӣ кардан, аз ҷавоби рӯйрост саркашӣ кардан; как [там] ни крути… прост. сад зӯр занӣ ҳам…, ҳар қадар зӯр занӣ ҳам…; как ни крути, а ехать придётся сад зӯр занӣ ҳам, рафтан лозим

    Русско-таджикский словарь > крутить

  • 9 шӱмештараш

    шӱмештараш
    -ем
    1. увлекать, увлечь чем-л.; пристрастить, приохотить к чему-л.; прививать (привить) любовь к чему-л.; располагать, расположить к кому-чему-л.

    Кызыт (Ефремов) школышто икшыве-влакым туныкта. Скрипка, кӱсле, музык деке шӱмештара. «Ончыко» В настоящее время Ефремов учит в школе детей. Прививает любовь к скрипке, гуслям, музыке.

    Сравни с:

    шӱмаҥдаш
    2. увлекать, увлечь; влюблять, влюбить кого-л. в себя

    Гармоньчым шӱмештараш влюбить в себя гармониста.

    Пётр Коротков йылдырий йылмыж дене ӱдырым шке декше шӱмештарен. «Ончыко» Пётр Коротков своим бойким языком влюбил в себя девушку.

    Марийско-русский словарь > шӱмештараш

  • 10 шӱмаҥдаш

    шӱмаҥдаш
    Г.: шӱмӓнгдӓш
    -ем
    1. увлекать, увлечь чем-л.; пристрастить; вызывать (вызвать) любовь к занятию чем-л., приохотить к чему-л.

    Виловат кундемысе молодёжьым спорт деке шӱмаҥдаш условий уда огыл. «Мар. ком.» Увлечь молодёжь Виловатовской стороны спортом условия неплохие.

    Марий еҥым книгалан шӱмаҥдаш кӱлеш, лудшо, йӧратыже книгам. В. Юксерн. Марийца надо пристрастить к книге, пусть читает, любит книгу.

    2. побуждать, побудить; вызывать (вызвать) у кого-л. желание, готовность сделать что-л.; склонять (склонить) к чему-л.

    Ок шарне, мо тудым возаш шӱмаҥден. Ала шӱмбел ялжым йӧратымыже, ала сарыште геройла колышо ачажым шарнымаш. Ю. Артамонов. Не помнит, что его побудило писать. Или любовь к родной деревне, или память о геройски погибшем на войне отце.

    Сравни с:

    кумылаҥдаш
    3. подружить, сдружить, сблизить; сделать друзьями; влюблять (влюбить) в себя

    Очыни, чыла тиде амалак нуным ваш-ваш шӱмаҥдыш. К. Исаков. Вероятно, эта же причина и сдружила их (друг с другом).

    Сравни с:

    шӱмештараш

    Марийско-русский словарь > шӱмаҥдаш

См. также в других словарях:

  • влюблять в себя — охмурять, охмуряживать, кружить голову, сводить с ума, завлекать, привораживать, увлекать, присушивать, покорять сердца Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • влюблять — ВЛЮБИТЬ, влюблю, влюбишь; сов., кого (что) в кого что (разг.). Внушить любовь к кому чему н., заставить влюбиться. В. в себя. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • влюблять — ВЛЮБЛЯТЬ, несов. (сов. влюбить), кого в кого что. Употр. преим. в сов. Разг. Воздействуя на кого л., заставлять (заставить) увлечься кем , чем л., внушив чувство любви, глубокой привязанности к кому л., заинтересованности чем л.; Ант.:… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Мефодий Буслаев — Автор: Дмитрий Емец Жанр: роман, фэнтези Страна …   Википедия

  • голова — ы, вин. голову; мн. головы, лов, ам; ж. 1. Верхняя часть тела человека, верхняя или передняя часть тела позвоночного животного, состоящая из черепной коробки и лица у человека (или морды у животного). Поднять, опустить, повернуть голову. Покачать …   Энциклопедический словарь

  • Музыка Японии — …   Википедия

  • обманывать — Дурачить, морочить; надувать, мошенничать, плутовать, обвешивать, обмеривать, обсчитывать, перехитрить, провести, мистифицировать, водить (таскать) за нос, вводить в заблуждение, втирать очки, отводить глаза; (простор. , простон. и шуточн.):… …   Словарь синонимов

  • Держись, Чарли! — Good Luck Charlie! …   Википедия

  • Японский идол — Минами Минэгиси (группа AKB48) …   Википедия

  • Геном (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Геном (значения). Геном Автор: Сергей Лукьяненко Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Totally Spies! — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»